Lễ hội &
Sự kiện hàng năm
Lễ hội/sự kiện thường niên

Một lễ hội cổ xưa đã được truyền từ thế hệ này sang thế hệ khác ở Shima.
Chúng tôi sẽ giới thiệu các lễ hội và sự kiện chính được tổ chức tại Thành phố Shima.

Lễ hội thành phố Shima

funakoshi atarashikiFunakoshi, Thị trấn Daio, Bãi biển Funakoshimae

Tototsuriai (Lễ hội lửa)Funakoshi, Thị trấn Daio, Bãi biển Funakoshimae

1 日

Thần núi được tôn thờ bằng những lời cầu nguyện đầu năm.
Vào nửa đêm ngày đầu năm mới, những người chèo thuyền mặc hakama có huy hiệu và tất tabi trắng, mang theo quạt cờ Nhật Bản, và trong mỗi nhóm tối đa bốn người, một người dẫn đầu và ba người đồng thanh hát bài hùng biện, và họ đi dự atarashiki (nhà nguyện năm mới). .
Sau khi kết thúc ``Atarashiki'', một người đàn ông ăn mặc như phụ nữ biến ``Onisaigi'' thành một cây thông và thắp sáng một cây cỏ ở Bãi biển Funakoshimae.
Khi ngọn lửa đã tắt và đà giảm bớt, họ hô vang “Yoi, yoi, yoi, yoi” và thọc một thanh gỗ vào đống lửa khiến những tia lửa điện bay lên.
Người ta nói rằng người bay cao liên tục và nhanh chóng sẽ có được mẻ cá lớn trong năm nay.
Nó còn được gọi là ``Tototsuriai'', có nghĩa là cuộc thi câu cá.

funakoshi atarashiki

Lễ hội đầu tiên/Sadan (1:8)Kaminogo, Thị trấn Isobe, Đền Izamiya

Lần 3/Lễ hội Genshi (8:00)Kaminogo, Thị trấn Isobe, Đền Izamiya

Thứ 1/thứ 3

Đền Izanomiya, một ngôi đền riêng biệt của Đại đền Ise, rất đông người đến viếng đền năm mới để chào đón năm mới.
Vào sáng ngày đầu năm mới, Đền Izagu Hosankai sẽ phục vụ rượu sake và amazake thiêng liêng.

Sự kiện múa sư tửĐền Ugata, thị trấn Ago

1 đến 3 ngày

Người ta cho rằng ban đầu nó bắt đầu như một khu vực nhộn nhịp của thị trấn.
Kể từ thời Edo, nó đã được dâng lên như một lời cầu nguyện trong làng cho một mùa màng bội thu, đánh bắt bội thu và xua tan dịch bệnh.
Vào ngày 1 và ngày 2, một con sư tử trong đền sẽ nhảy múa.
Theo hướng dẫn của người hướng dẫn đeo mặt nạ Tengu có tên là ``Kukudori'', các vũ công hòa mình vào tiếng sáo và trống, sau đó quay trở lại vị trí ban đầu.
Các vũ công luân phiên qua lại và nhảy ba lần.
Khiêu vũ năm lần vào ngày thứ hai.
Vào ngày thứ 3 là ``Reitaisai'' và một con sư tử cái xuất hiện ở giữa màn trình diễn thứ hai, và sau đó, cả hai cùng nhau khiêu vũ bảy lần rưỡi.
Ohiri bị ném vào cái miệng há to của con sư tử.

Sự kiện múa sư tử

Nghi lễ Thần đạo HipporoThị trấn Ago Đền Tatejin Ukehi

2 日

Nghi lễ múa sư tử tại Đền Tategami Ukehi thường được gọi là nghi lễ Hipporo. Theo hệ thống nhà cầu nguyện của Miyaza, 13 ngôi nhà được chọn từ khu vực để phục vụ nghi lễ Thần đạo Hipporo.
Có hai vũ công sư tử, một vũ công đứng đầu và một vũ công phía sau, và hai con sư tử đực nhảy theo cặp.
Các nhạc công là một tay trống và hai cây sáo, âm điệu từ thứ nhất đến thứ chín đều khác nhau.

Nghi lễ Thần đạo Hipporo

SanbasoAnori, Thị trấn Ago, Bãi biển Niwanohama, phía trước Đền Akiba

2 日

Đây là một nghệ thuật biểu diễn truyền thống có lịch sử khoảng 400 năm và được truyền lại từ lâu đời với vai trò là sứ giả của các vị thần trong đức tin của ngư dân, quan sát sự thăng trầm của làng Anori và cầu nguyện cho những chuyến đi an toàn và đánh bắt được nhiều cá. .Nó đã được công nhận là tài sản văn hóa dân gian phi vật thể quan trọng cấp quốc gia.
Họ khiêu vũ tại Bãi biển Niwahama trên bờ biển Thái Bình Dương, sau đó khiêu vũ trước đền thờ Benzaiten trên ngọn đồi đối diện với Vịnh Matoya.
Có ba con búp bê Sanbaso, và ở Anori, Chitose được gọi là Ichibanso, và Ông già được gọi là Nibaso, và cùng với Sanbaso, chúng thường được gọi là ``Sambaso.''
Ba con búp bê này được cho là đang đến thăm xã giao Đền Kodai, Đền Kasuga Taisha và Đền Hachiman và được ngư dân rất kính trọng.
Vị trí thứ nhất và thứ hai do một người đảm nhiệm, còn Sanbaso do hai người đảm nhận.

Sanbaso

Lễ hội đền Katada InariĐền Katada Inari, Katada, Thị trấn Shima

7 日

Đây là lễ hội thường niên của đền Katada Inari, nơi được tôn thờ như thần đánh cá và kinh doanh.

Lễ hội YakushiHamajimacho Hamajima Meioin Yakushido

7 日

Chúng ta cầu nguyện cho một mẻ lưới đánh bắt tốt, giao thông an toàn và hàng hải an toàn, mùa màng bội thu, làm ăn phát đạt, khỏi bệnh tật và gia đình bình an.
Ngọn lửa của lễ hội lửa Yakushi-do và ngọn lửa của ngọn lửa giống như ngọn lửa của Fudo Myo-o (hóa thân của Dainichi Nyorai, người đã thay đổi cơ thể và thể hiện lời cầu nguyện để đầu hàng ma quỷ), và ngọn lửa giống như ngọn lửa của Fudo Myo-o (hóa thân của Dainichi Nyorai, người đã thay đổi cơ thể và thể hiện lời cầu nguyện để đầu hàng ma quỷ), được cho là có khả năng thanh lọc mọi ham muốn trần thế, xua đuổi vận rủi và tăng lợi nhuận.

Nghi lễ ShirenkiriĐền Anori, thị trấn Ago

10 日

Một sợi dây shimenawa lớn được căng trước ngôi đền trong dịp năm mới sẽ được cắt trước đền vào ngày lễ hội ngày 10 tháng 1 để cầu nguyện cho dịch bệnh sẽ qua đi, mùa màng bội thu và đánh bắt bội thu.
Sau nghi lễ múa sư tử, một thanh niên tên Kayo dùng kiếm cắt hai sợi dây shimenawa lớn có hình dạng như những con rắn lớn (dài 8 mét, dày 1,3 mét ở giữa) bằng kiếm, cắt thứ nhất và thứ hai. ''tiếng nói của thời gian''
Sự thịnh vượng của năm được quyết định bởi số lượng kiếm, rơm cắt được mang về nhà làm bùa xua đuổi côn trùng.

Nghi lễ Shirenkiri

Nghi thức thả cá trên bàn và kéo cungĐền Hamajima-cho Hamajima Ukehi

11 日

Đối với nghi lễ cấm cá, cá ``cá đối'', một loại cá thành công, được cắt thành ba miếng bằng dao và đũa mana, chặt thành từng miếng nhỏ, làm thành namaste và phân phát cho giáo dân tham dự.
Khi giáo dân mang một con cá về, họ dâng nó lên bàn thờ và cầu mong bình an trong làng, gia đình bình an và mùa cá bội thu.
Trong nghi thức kéo cung, hai thanh niên chưa lập gia đình được chọn sẽ bắn một cặp mũi tên theo thứ tự mục tiêu chính và mục tiêu phụ.
Những người trẻ tuổi theo dõi sự kiện đã phá rối sự kiện bằng cách ném những viên đá lớn nhỏ, v.v. và đánh bật các mũi tên.
Bằng cách này, bức màn sẽ khép lại khi khán giả thuật lại lời bói năm nay từ ``Hasushiya' trước.
Tôi thực sự không hiểu ý nghĩa của "hazushiya", nhưng khi bạn đánh vào phần màu đen ở giữa mục tiêu, nó được gọi là "naoshi chúc mừng" và bạn làm lại vào ngày hôm sau.

Nghi thức thả cá trên bàn và kéo cung

Lễ hội Goza Tsumekiri FudosonShimacho Goza Goza Tsumekiri Fudoson

16 日

Goza Tsumekiri Fudoson...Hình đứng của Fudo Myoo được khắc trên một tảng đá hình tam giác cao khoảng 1m.
Theo truyền thuyết, Kobo Daishi, người đã đến thăm khu vực này, đã rất cảm động trước lòng hiếu khách của dân làng đến nỗi ông đã dùng móng tay của mình khắc nó thành đá tự nhiên.
Nó được coi là một vị Phật tuyệt đối bí mật.
Một lễ hội như thờ cúng được tổ chức vào ngày 16 tháng giêng hàng năm.
Kể từ năm 2006, các sự kiện sân khấu như khiêu vũ và thi đấu trò chơi đã được tổ chức để làm sôi động lễ hội thông qua các bữa tiệc hỗ trợ.

Ebisu đầu tiênĐền Hamajima-cho Hamajima Ebisu

20 日

Thần Ebisugaoka bảo vệ sinh kế của người dân và mang lại sự giàu có, nhưng nó đặc biệt được tôn sùng là vị thần đánh bắt bội thu và được tôn thờ trong mọi gia đình từ xa xưa, cùng với Daikoku, thần ngũ cốc, người phụ trách việc bếp núc. . .
Lễ hội được tổ chức ba lần, tập trung vào ngư dân và trái tim của thần Ebisu, hướng về phía nam.
Ngoài ra, để cầu mong một mẻ cá lớn, hành động dẫn đầu trong một cuộc đua được gọi là “chiếm ưu thế”. Dựa trên niềm tin rằng ngư dân có thể dẫn đầu nên mũi của thần Ebisu được cho là người đầu tiên dẫn đầu Có một phong tục vẫn còn.
Ngày nay, nó được cho là mang lại những lợi ích như “cầu nguyện thành công trong học tập”, “thành công trong thể thao” và “thịnh vượng trong kinh doanh”.

Ebisu đầu tiên

Lễ hội KusunomiyaĐền thờ Tám cột Hamajima-cho Minamibari Kusunoki Gozen Gozen

Ngày 1 tháng Giêng cũ

Một lễ hội trường thọ.

Lễ hội Jizo đẫm mồ hôiThị trấn Daio Nakiri Donoyama

24 日

Jizo mồ hôi đã bị mắc vào lưới của ngư dân Sozaemon, và lễ hội dựa trên truyền thuyết rằng ông đổ mồ hôi trắng cho những điều tốt lành và mồ hôi đen cho những điều xấu.
Nó được tổ chức để cầu nguyện cho sự an toàn trên biển, sự hài lòng với mẻ cá lớn, sự an toàn ở nhà, sự thịnh vượng trong công việc kinh doanh của gia đình và an toàn giao thông.

Lễ hội Jizo đẫm mồ hôi

hiện tại,
Không có lễ hội hay sự kiện nào trong tháng Ba.

Một quán trà mở ở Amanoiwato, nơi hoa anh đào đang nở rộ.Bước vào “Ama no Iwato” ở Erihara, Isobe-cho, Thành phố Shima

Sớm (khi hoa anh đào nở)

Thưởng thức trà matcha và sawamochi được làm bằng nước nổi tiếng dưới Oshimazakura, một di tích tự nhiên được thành phố chỉ định, nở rộ tại quán cà phê đầu tiên của Nhật Bản, Ieten no Chaya Ruins.

Phòng trà hoa anh đào ở Amanoiwato

Lễ cúng bào ngưThành phố Ise Đền thờ Ise

sớm

Một thợ lặn mặc trang phục Isogi màu trắng mang vỏ bào ngư và khăn xếp đựng trong giỏ tre đến Đền thờ lớn Ise.
Chúng tôi cầu nguyện cho một mẻ cá lớn, an toàn hàng hải và sự thịnh vượng của người dân chúng tôi.

Lễ hội mùa xuân của IshigamiThị trấn Ago Đền thờ Ugata Yokoyama Ishigami

8 日

Những cư dân sống ở khu vực Uzumigata có khát vọng lớn lao và đã xây dựng Ichiu, đặt tên ngôi chùa là Đền Amaterasu-zan Enjo-ji, và vào năm đầu tiên của thời đại Ten'ei, đã cầu nguyện Tenma Daijizai Tenjin là vị thần chính để trấn an ngôi chùa căn cứ, được cho là đã bắt đầu.
Có một thời ông nổi tiếng là vị thần mai mối vì được cho là luôn lắng nghe yêu cầu của bạn.
Ngoài ra, trong thời chiến, những người lính ra trận có tục lệ đến thăm đền thờ để cầu mong chiến thắng.
Ngay cả bây giờ, người ta vẫn nói rằng “Ông Ishigami sẽ luôn biến một điều ước trong cuộc đời bạn thành hiện thực”, và được ban phước với phong cảnh xuân, hạ, thu, đông và được ban phước với các lễ hội mùa xuân (4/8) ), lễ hội mùa thu (10/8) và cầu nguyện đầu tiên (năm mới) đang được tổ chức.

Lễ hội Vương quốc bào ngưThị trấn Shima Fuseda Công viên Shima Fureai

Tháng 5

Sẽ có rất nhiều sự kiện, bao gồm cả việc nếm thử bào ngư.

Lễ hội Vương quốc bào ngư

Lễ hội hoa Shima KokubunjiThị trấn Ago Đền Kokufu Shima Kokubunji

8 日

Lễ hội hoa mừng ngày Đức Phật đản sinh. Bên trong khuôn viên đền thờ, du khách thực hiện những điều ước bằng cách đổ ''amacha'' lên tượng Phật đản sinh của Đức Phật, được trang trí bằng hoa theo mùa.
Ở hai bên vỉa hè bằng đá nối cổng chính và sảnh chính của Shima Kokubunji là các quầy hàng ngoài trời hoài cổ bán muỗng cá vàng và kẹo bông.

Lễ hội tôm hùm IseKhu vực công viên bờ biển Hamajima-cho Hamajima Hamajima

thứ bảy thứ 1

Lễ hội này báo trước sự bắt đầu của mùa hè ở Ise-Shima và được tổ chức để bày tỏ lòng biết ơn đối với hải sản như tôm hùm Ise và cầu nguyện cho một mẻ cá bội thu. Sau buổi lễ, "Vũ điệu Jacoppe" được biểu diễn theo nhịp điệu nhẹ nhàng. cuộc thi sẽ được tổ chức và vào buổi tối sẽ có ``Dochu Jakoppe Odori'' với sự tham gia của hơn 1.000 vũ công, sau đó là màn khiêu vũ toàn diện với sự tham gia của khán giả, trong đó có ``Ise Tôm Mikoshi'' tại cực điểm. . Ngoài ra, vào cuối lễ hội, pháo hoa sẽ được bắn theo giai điệu của ``Nazakuhayashi.''

Lễ hội tôm hùm Ise

Lễ hội hoa cẩm tú cầu ở chùa DaijijiĐền Daiocho Nakiri Daijiji

6 月 上旬

Vào tháng 6, nhiều bông hoa cẩm tú cầu xinh đẹp nở rộ khắp chùa, tạo nên một bầu không khí rất đẹp như tranh vẽ.
Vào ngày lễ hội, nhiều sự kiện khác nhau như buổi hòa nhạc và bán đồ lưu niệm được tổ chức và rất đông người tham gia.

Lễ hội hoa cẩm tú cầu ở chùa Daijiji

Lễ huấn luyện hoành trángThị trấn Isobe

22 日

“Isobe no Okanda” là sự kiện đại diện cho Thành phố Shima và được chỉ định là tài sản văn hóa dân gian phi vật thể quan trọng cấp quốc gia.
Trước buổi biểu diễn thực tế vào ngày 6 tháng 24, buổi lễ Onarashishiki được tổ chức vào ngày 6 tháng 22 hàng năm, nơi các quan chức trong trang phục luyện tập như thể đó là buổi biểu diễn thực sự.

Lễ huấn luyện hoành tráng

Lễ hội trồng lúa IzamiyaKaminogo, Thị trấn Isobe Đền Izamiya

24 日

Cùng với Đền Katori ở tỉnh Chiba và Đền Sumiyoshi Taisha ở Osaka, lễ hội này được coi là một trong ba lễ hội trồng lúa lớn của Nhật Bản, được chỉ định là tài sản văn hóa dân gian phi vật thể quốc gia và được người dân địa phương gọi là ``Omita''.
Mỗi năm, các tình nguyện viên thay phiên nhau phục vụ từng quận và tất cả các tình nguyện viên đều đến thăm Đền Iza-gu, được thanh tẩy rồi sau đó đi đến Ota.
Một cây tre xanh rậm rạp, dài khoảng 11m, được buộc vào cọc trên sườn núi phía tây ruộng lúa, đầu tre gắn một chiếc quạt lớn (Gombauchiwa).
Sáu Tachitos và sáu Saotomes xuống Ota, nắm tay nhau, đi vòng quanh Naeba trong ba vòng rưỡi và bắt đầu thu thập cây giống. Sau khi thu hoạch xong cây con, người tachito cởi cây tre xanh ra khỏi cọc và quạt ba lần để quật nó xuống giữa ruộng lúa. Sau đó, những chàng trai trẻ ở các làng chài gần đó sẽ mặc áo thắt lưng và tranh giành cây con. cây tre.
Người ta tin rằng người ta mang cây tre về nhà như một lá bùa để cầu nguyện cho linh hồn tàu bè, cầu mong được mẻ lưới lớn và bình an trên biển.
Sau khi thu hoạch tre xong, việc trồng lúa bắt đầu trong tiếng sáo và tiếng trống.
Cuối cùng, nghi lễ trồng lúa kết thúc với điệu nhảy gọi là `` Odori-komi '' khi điệu nhảy tiến đến Đền Iza-gu và lễ trồng lúa kết thúc với màn trình diễn cuối cùng của đứa trẻ.

Lễ hội trồng lúa Izamiya

Lễ hội thủy triều (Lễ hội Oshima)Cảng cá Wagu Wagu của Thị trấn Shima - Oshima

Ngày 6 tháng Giêng cũ

Một lễ hội độc đáo có truyền thống hơn 780 năm.
Lễ hội này kỷ niệm sự trở lại hàng năm của Ichikishima Hime, nữ thần bảo vệ sự an toàn của biển, từ Đền Yakumo ở Wagu đến đền thờ trên Oshima.
Đây là một lễ hội độc đáo, trong đó ngư dân và thợ lặn dâng cá và động vật có vỏ đánh bắt được ở ngư trường gần đó trước đền thờ, cầu nguyện cho sự an toàn trên biển và đánh bắt được nhiều cá, sau đó quay trở lại cảng cá Wagu và hòa nhập với các thợ lặn và ngư dân trong vịnh , có một trận thủy triều từ thuyền.
Người ta tin rằng nếu đón được cơn thủy triều này thì năm đó gia đình bạn sẽ được bình an, sức khỏe dồi dào.

Lễ hội thủy triều

Lễ hội KojimaThị trấn Shima Fuseda Fuseda - Kojima

Ngày 6 tháng Giêng cũ

Một nghi lễ được tổ chức tại Nakanohama ở Fuseda để cầu nguyện cho sự an toàn trên biển và đánh bắt được nhiều cá, đồng thời ngư dân và thợ lặn ama sẽ đến hòn đảo nhỏ để cầu nguyện.
Vào buổi chiều, mikoshi được diễu hành qua thị trấn Fuseda.

Lễ hội Funakoshi TennoFunakoshi, Đền Funakoshi Thị trấn Daio và khu vực Funakoshi khác

ngày 13 và 14

Theo một cuộc khảo sát về tài sản văn hóa ở Daio, “Cư dân của Funakoshi, những người đã đến Hàn Quốc với tư cách là binh lính và thủy thủ trong Chiến tranh Bunroku, đã trở về làng của họ, viếng thăm ngôi đền và tổ chức tiệc mừng chiến thắng trong khuôn viên ngôi đền”. Thị trấn vào năm 1991. Nó được viết trong `` Sự kiện thường niên của Thị trấn Daio '' do ủy ban biên soạn và được cho là có nguồn gốc từ một điều gì đó trùng lặp với câu chuyện lịch sử đã đề cập ở trên.
Trống Funakoshi Taiko được dùng để cầu nguyện cho sự an toàn trong thị trấn, mùa màng bội thu, đánh bắt được nhiều cá và làm ăn phát đạt.

Lễ hội Tenno TokanoTogano, Thị trấn Isobe Toganojima

ngày 20 và 21

Người ta nói rằng vào thời cổ đại, người ta thực hiện việc bôi Susano-no-mikoto lên Kozutenno (*) để tránh xui xẻo.
Một mikoshi được mang đến Đền Yaegaki, nơi Mikoto được thờ phụng và một nghi lễ được thực hiện.
Sau ``Shinsen-no-gi'' nơi đối tượng thờ cúng được chuyển sang mikoshi, mikoshi được diễu hành quanh đảo để xua đuổi tà ma, và trên biển, pháo hoa thắp sáng bầu trời đêm để làm lễ hội thêm sinh động.
Ngoài ra, một lễ hội lớn được tổ chức bảy năm một lần, trong đó một chiếc thuyền có nơi cất giữ mikoshi sẽ đi vòng quanh đảo.
<*Ban đầu là vị thần hộ mệnh của Gion Shoja ở Ấn Độ. Ở Nhật Bản, ông được thờ tại Đền Yasaka ở Gion, Kyoto, v.v., như một vị thần bảo vệ khỏi bệnh dịch.

Lễ hội thủy triều

điệu nhảy sasaraThị trấn trước Tategami Yakushido

14 ngày (5 năm một lần)

Sugekasa, một Zasara lớn mặc đồ đen và một Zasara nhỏ đội chiếc mũ hoa xinh đẹp đã biểu diễn năm kiểu nhảy theo thứ tự ``Uchikomi'', ``Ayaori'', ``Nagahyoshi'', ``Kokiriko'', và ``Fukiodori'' khi chơi Sasara làm bằng tre. Hãy nhảy nào.
Tài sản văn hóa được chỉ định của tỉnh (được chỉ định ngày 13 tháng 3 năm 1995)

Đại lễ niệm Phật của ObonThị trấn Daio Nakiri

14 日

Những chiếc ô có khắc tên người quá cố và tên thường gọi quay quanh một chiếc trống và chuông. Một sự kiện được tổ chức để tưởng nhớ những người đã khuất nhằm bảo tồn hình thức đã được truyền lại ở Shima từ thời cổ đại.

Đại lễ niệm Phật của Obon

Lễ hội WarajiThị trấn Daio Đền Nakiri Nakiri, v.v.

ngày khỉ

Lễ hội này bắt nguồn từ truyền thuyết rằng dân làng đã làm một chiếc dép rơm có kích thước bằng một tấm chiếu tatami và đưa nó cho gã khổng lồ Dandarabocchi, kẻ đang phá hủy ngôi làng, để xua đuổi hắn.
Hai ngày trước lễ hội, một chiếc waraji lớn dài một foot, dài 1.2 mét và rộng XNUMX mét sẽ được làm.
Vào ngày đó, một sứ giả nhận waraji và mang nó đến điện thờ của Đền Nakiri.
Sau khi linh mục làm sạch nó, năm đứa trẻ nhảy múa ba lần trước mặt waraji bằng những động tác đơn giản, dưới sự điều khiển của những người hầu trẻ.
Khi điệu nhảy kết thúc, một sợi dây bông buộc vào đầu waraji được giữ và kéo từ tây sang đông.
Sau khi được kéo đến đền thờ, những đôi dép rơm được chuyển đến bãi biển Suba, nơi chúng được các bà già hát những bài hát chúc mừng và được đẩy ra xa bờ để cầu bình an trên biển và đánh được nhiều cá.
Trên đường đi cũng sẽ có mikoshi và vũ công và màn bắn pháo hoa sẽ được tổ chức vào ban đêm.
Nó đã được chỉ định là tài sản văn hóa phi vật thể của tỉnh.

Lễ hội Waraji

Buổi biểu diễn múa rối của AnoriĐền Anori, thị trấn Ago

Thứ bảy/Chủ nhật thứ 2

Sân khấu múa rối là một loại hình nghệ thuật biểu diễn truyền thống đã được truyền lại hơn 400 năm và là Tài sản văn hóa dân gian phi vật thể quan trọng được cấp quốc gia (được công nhận vào ngày XNUMX tháng XNUMX năm XNUMX).
Nó được biểu diễn trên một sân khấu trong khuôn viên của Đền Anori và được đặc trưng bởi sự thể hiện đơn giản, táo bạo và mộc mạc của cảm xúc, tức giận, buồn bã và hạnh phúc.

Buổi biểu diễn múa rối của Anori

Lễ cúng tôm hùm IseThành phố Ise Đền thờ Ise

10 月 上旬

Những con tôm hùm Ise chiên đầu tiên được dành tặng cho Đại đền Ise.

Lễ hội mùa thu của IshigamiThị trấn Ago Đền thờ Ugata Yokoyama Ishigami

8 日

Anh ấy được biết đến với cái tên Ishigami-san, người đã biến những điều ước chỉ có một lần trong đời trở thành hiện thực và những lời cầu nguyện cũng như lễ tưởng niệm được tổ chức tại đây.

Trạm cứu hỏa YakushidoĐền Hamajima-cho Hamajima Myo-in Chofuku-ji

Giữa tháng 10/Giữa tháng 1

Nó được tổ chức tại Hội trường Yakushi-do của chùa Chofukuji ở Hamajima-cho, nơi Yakushi Nyorai, được cho là do Hoàng tử Shotoku tạo ra, được cất giữ. Thị trấn luôn đông đúc với các sự kiện như chaito goma và fire-watari để cầu nguyện cho sự an toàn của thị trấn và đánh bắt được nhiều cá.

Lễ hội EejankaThị trấn Ago Đấu trường Ugata Aji

giữa

Nó được thành lập vào năm 1995 để cầu nguyện cho một năm bội thu, sản lượng đánh bắt lớn, an toàn và tiếp tục thịnh vượng.
Nó đông đúc với những người nhảy múa.

Buổi biểu diễn múa rối của Anori

Lễ hội Thần HamashimaĐền Hamajima-cho Hamajima Ukehi

thứ bảy thứ 2

Lễ hội này được tổ chức để bày tỏ lòng biết ơn vì một mùa màng bội thu, một mẻ cá lớn và sự trù phú của núi non và biển cả.
Đó là một sự kiện sôi động nhằm kỷ niệm vụ thu hoạch mùa thu và mọi người rất vui mừng khi chia sẻ niềm vui.
Tiếng trống vang lên khắp thị trấn được trang trí đẹp mắt, khiến thị trấn trở nên sống động và các mikoshi của trẻ em trong trang phục vui vẻ dàn ra thành một vòng tròn vui vẻ khi chúng hét lên dũng cảm. Ngoài ra, một chiếc thuyền phao do Đoàn Thanh niên chở sẽ được đưa vào thị trấn.

Lễ hội lớn KonpiraguĐền Kashiwajima Konpira, Ago-cho, Thành phố Shima

21 日

Bình minh đến với khu vực Kashiwajima khi các chuyến tàu bắt đầu chạy giữa Toba và Kashijima với việc khai trương Đường sắt điện Shima.
Với mong muốn sự thịnh vượng của khu vực Kashiwajima này và tin rằng việc cất giữ ngôi đền đóng vai trò là trái tim của người dân là điều quan trọng, họ đã chọn vị trí hiện tại là nơi thích hợp nhất làm khu vực linh thiêng và thờ phụng một nhánh của Đền Toba Konpiragu như vị thần hộ mệnh của Kashijima đã làm.

lễ hội ngọc traiCông viên Agocho Shinmei Maruyama - khu vực Kashiwajima

22 日

Sự kiện này được tổ chức tại Đảo Kashijima ở Vịnh Ago, quê hương của ngọc trai, nhằm cầu nguyện cho lễ tưởng niệm những con hàu Akoya kết thúc cuộc đời của chúng bằng sự ra đời của ngọc trai và để thúc đẩy ngành nuôi ngọc trai. Sau lễ tưởng niệm tại tháp tưởng niệm ở Công viên Maruyama nhìn ra Cảng Kashishima, hàu xà cừ và hạt ngọc trai sẽ được thả vào Cảng Kashishima.

lễ hội ngọc trai

Lễ cống hiến IzamiyaKaminogo, Thị trấn Isobe Đền Izamiya

25 日

Đền thờ tại đền Ise Bekku/Đền Iza. Lễ hội Choken được tổ chức long trọng vào ngày 10 tháng 25 hàng năm nhằm cầu mong một năm mùa màng bội thu. Một sự kiện nơi các món ngon của miền núi và hải sản được dâng lên Đền Iza-gu. Chúng ta chân thành tạ ơn Chúa vì những hồng ân của Ngài.

lễ kỷ niệm ngọn hải đăngThị trấn Daio Nakiri

1 日

Việc xây dựng ngọn hải đăng theo phong cách phương Tây đầu tiên của Nhật Bản bắt đầu ở Kannonzaki, thành phố Yokosuka, tỉnh Kanagawa và được ấn định vào ngày 1868 tháng 11 năm 1, lễ khởi công ngọn hải đăng, để kỷ niệm ngày bắt đầu hoạt động của ngọn hải đăng.
Vào ngày diễn ra sự kiện, ngọn hải đăng mở cửa miễn phí cho công chúng và có các hoạt động nướng sushi và vỏ khăn xếp cho ngư dân, cùng các hoạt động khác (18).

lễ hội ngọc trai

Lễ hội Katada InariThị trấn Shima Katada Katada Inari

7 日

Lễ hội này được tổ chức để bày tỏ lòng biết ơn về vụ mùa bội thu năm nay bằng cách treo Inari (Inari) trên ``Inenari''.

Lễ hội đền IsobeThị trấn Isobe Erihara Đền Isobe

11 日

Khu vực xung quanh khuôn viên nhộn nhịp với các triển lãm, gian hàng và sự kiện hoa cúc.

Tên rong biển cắt shimenawaTrước ngôi đền trên núi ở Nakiri, Thị trấn Nagano, Thị trấn Daio

lễ hội lửaThị trấn Daio Bãi biển Nakiri Osato

31 日

Người ta nói rằng vào đêm giao thừa, người lái thuyền Naonori và khoảng 20 trẻ em trong mỗi nhóm đến thăm từng nhà và từ khoảng nửa đêm ngày đầu năm mới, sau sự kiện Naonori, trong đó mỗi gia đình đi khắp nơi đọc lời chúc mừng. để ngăn người dân xâm chiếm khu vực, những người lái thuyền đã làm những sợi dây shimenawa lớn dọc theo hai con đường, một cho Deguchiyama no Kami ở Tenma và một cho Deguchiyama Kami ở thị trấn Naga, rồi xâu chúng lại trên đường Đó là một thanh kiếm thiêng tên là Tenma, và người ta thực hiện nghi lễ cắt nó bằng một chiếc quạt gấp.
Sau khi chặt xong, cây thông rơm sẽ bị đốt cháy, còn rơm chất đống ở Osatohama cũng bị đốt cháy.
Ngư dân đốt lửa bằng cần câu của họ và cầu nguyện cho một mẻ cá lớn trong khi nói ``Momase Momase.''
Lửa càng bốc lên cao thì sản lượng đánh bắt càng phong phú, họ càng vui vẻ.
Người ta cũng nói rằng hướng của khói có thể được sử dụng để dự đoán điều kiện gió trong năm.

Đốt lửa đêm giao thừaKaminogo, Thị trấn Isobe Đền Izamiya

31 日

Một đống lửa lớn được đốt trong khuôn viên và ngôi đền đông đúc người dân cầu nguyện cho đêm giao thừa. Rượu sake thiêng liêng và amazake cũng sẽ được phục vụ bởi Izamiya Hosankai.

Cây hàng năm (hành lá)Đền Katada Inari, Onohama, Katada, Thị trấn Shima

31 日

Đến tối, chất hành lá trên bãi biển Onohama, viếng thăm đền Inari, đốt lửa từ đèn lồng trên cây thông Nhật Bản, chuyển vào hành lá rồi đốt. Ngọn lửa bốc lên báo hiệu một vụ đánh bắt bội thu, một năm bội thu. .
Tia lửa càng bốc cao và cháy càng mạnh thì họ càng vui mừng vì đã bắt được mẻ cá lớn.
Một sự kiện cầu nguyện cho ngư dân đã được truyền lại từ thời xa xưa.

Thưởng thức Shima